آنچه در ذیل می آید بخش هشتم تعدادی از نسخه های خطی تصحیح شده در هندوستان و پاکستان است که برای اطلاع تراث پژوهان به آن اشاره میکنیم. (بخش اول و بخش دوم و بخش سوم و بخش چهارم و بخش پنجم وبخش ششم و بخش هفتم و بخش هشتم و بخش نهم)
گلریز، زبان: فارسی، تالیف: ضیاءالدّین نخشبی (وفات:751 هجری)، تصحیح: محمّد کاظم شیرازی+ ر.ف.آزو، ناشر: انجمن آسیایی بنگال، کلکتّه، 1912. (دکتر ساجدالله تفهیمی بررسیِ این اثر را در کتابی «سیری در گلریز نخشبی» که در سالِ 1985 از گروهِ فارسی دانشگاه کراچی، کراچی،پاکستان منتشر شد)
دیوان میرزا کامران، زبان:فارسی، تالیف: کامران میرزا بن بابر شاه تیموری کامران، تصحیح: محمّد محفوظالحق، براساس نسخهکتابخانه خدابخش، معارف پریس، اعظمگر، کلکتّته، 1929.
غایة الامکان فی معرفة الزّمان و المکان، زبان: فارسی، تالیف:شیخ تاجالدّین محمود بن خداداد اشنوی، تصحیح و تعلیقات و مقدّمه:نذر صابری، مجلس نوادراتِ علمیه اَتَک،کیمبل پور، 1401 هجری.
غایة الامکان فی معرفة الزّمان و المکان، (حقیقتِ زمان و مکان پر بصیرتافروز رساله)،زبان: فارسی، تالیف: عینالقضاة همدانی، تسویه و ترجمه: لطیفالله، مکتبه ندیم، کراچی، 1403 هجری. (متنِ فارسی به همراهِ ترجمه اردو)
مثنوی معروف به گل و بلبل، زبان: فارسی، تالیف: شیخ شرفالدّین ابوعلی قلندر پانی پَتی، تصحیح و تحشیه و مقدّمه: ساجدالله تفهیمی، مقبول آکادمی،لاهور،1979.
دیوانِ محسن، زبان: فارسی، مولّف: محمّد محسن تَتوی، تصحیح: محمّد حبیبالله رشدی، حیدرآباد(سِند)، پاکستان، 1980.
مقاصد العارفین، زبان فارسی، تالیف:حضرت شاه عضدالدّین محمّد جعفری، تصحیح: دکتر نثار احمد فاروقی، موسسه تحقیقاتِ عربی و فارسی تونک، شهرِ تونک، ایالتِ راجستان، هندوستان، 1984.
انشایِ جلیل، زبان: فارسی، تالیف: میرزا عبدالجلیل بلگرامی، (درباره سفرِ مولّف در 1699م به ایالتِ دکّن است)، تصحیح: نورالحسن انصاری، انجمن فارسی، دهلی، 1984.
تذکره الشّعرا، زبان فارسی، تالیف: مولانا محمّد عبدالغنی خان، تصحیح و حواشی: محمّد اسلم خان، ناشر و محلِ چاپ:؟ 1999.
دیوانِ امیر حسن سجزی، زبان فارسی، تصحیح: نرگس جهان، ناشر:؟، دهلی، 2003.
تهیه و تنظیم: لیلی عبدی خجسته